翻译不能用袋子,虽然英文里快递是express,但这是快递方式,而到手的快递是parcel,这个parcel就是中文里快递的意思,但是翻译过来不能用包裹,还要用快递,这是对等关系。
parcel
读音:英 [ˈpɑːsl] 美 [ˈpɑːrsl]
原意:包裹;小包。
parcel用作及物动词的基本意思是把某物用绳子等捆紧打成包裹。后可接名词、代词作宾语。可用于被动结构。
parcel可接副词out表示“把…分成小部分”; 接副词up表示“把…包装起来”。
相关词组:
address a parcel 在邮包上写地址。
deliver a parcel 送交小包,投递包裹。
forward sb a parcel 给某人转送包裹。
get〔receive〕 a parcel 收到包裹。
mail〔post, send〕 a parcel 寄邮包。
open a parcel 打开包裹。
send away〔off〕 a parcel 发送小包。
string a parcel 捆包裹。
对外贸易的合同中一般都订有包装要求的条款,指定出口货物用什么包装物包装。如to be packed in strong wooden cases or cartons,即用结实的木箱或纸箱包装。而裸装货指的是该出口货物出口运输时没有任何外包装。那么,在对外签发的各类证书中我们应该用什么英文来表达“裸装”呢?
用Google进行搜索,结果马上跳出“nude cargo” 这一词,中文解释为“裸装货”。从表面上看这个词似乎很合适,但是你继续搜索怎么也找不到nude cargo英文原文的例句,而所能找到的句子都是中国人写的。比如检验检疫局出具的品质检验证书或产地证书中货物的包装种类及包装数量一栏里均用nude或naked来表示裸装。可以说裸装用nude 或naked 表示对中国人来说并没有疑义。但事实上英文句子里从来找不到nude cargo这一说法,因为老外从不用nude或naked来形容货物,即使用nude cargo也不是表达同一个概念,而是对人体的艺术用语;即使有时候用nude furniture也不是表达裸装家具,而是商家为吸引顾客故意为之,实指该家具没有上油漆。所以到底用nude cargo 来表达裸装货是否合适值得商榷。
通常地说,如果老外不用,中国人用得再多也是错误的。反过来说我们从来不用,他们经常使用,他们也是正确的。比如:他们常常会用“shipped loose”来表示货物在运输时包装的状态,像batteries shipped loose,指电池运输时对其包装没有采用任何固定措施,完全让其处于松散的状态;美国还有很多商品都是shipped loose。
那么老外是如何表达货物没有外包装的情形呢?据笔者了解他们会用without outer packing, unpacked或unwrapped等来表达裸装;用in bulk来表示散装。
可以的。
亚马逊卖家在使用FBA时需要注意。
1.资金:FBA发货需要提前发到仓库,这就需要你有一定的资金,根据目前的物流情况,美国站从发货到商品上架一般需要5~10天,空运一般10~15天,海运的话大概需要45天左右,在商品没有上货之前,物流和货运成本就已经产生了,在加上上架到销售这段时间所产生的费用,由此可见卖家的费用压了还是很大的。
2.库存:如果对销售或发货时效没有预估正确,很容易出现断货的情况,可能让你的精心运营的结果化为乌有。如果出现货物积压滞销的情况,会产生高额的FBA费用。
在国际贸易中,由于各国国情不同,以及文化差异的存在,对商品的包装材料、结构、图案及文字标识等要求不同,了解这些规定,对我国外贸出口大有裨益。
禁用标志图案
阿拉伯国家规定进口商品的包装禁用六角星图案,因为六角星与以色列国家旗中的图案相似,阿拉伯国家对有六角星图案的东西非常反感和忌讳。
德国对进口商品的包装禁用类似纳粹和军团符号标志。
利比亚对进口商品的包装禁止使用猪的图案和女性人体图案。
对容器结构的规定
美国食品药物局规定,所有医疗健身及美容药品都要具备能防止掺假、掺毒等防污能力的包装。
美国环境保护局规定,为了防止儿童误服药品、化工品,凡属于防毒包装条例和消费者安全委员会管辖的产品,必须使用保护儿童安全盖。
美国加利福尼亚、弗吉尼亚等11个州以及欧洲共同体负责环境和消费部门规定,可拉离的拉环式易拉罐,也不能在市场上销售,目前已趋于研制不能拉离的掀扭式、胶带式易拉罐。
欧洲共同体规定,接触食物的氯乙烯容器及材料,其氯乙烯单位的最大容器规定为每公斤1毫克成品含量,转移到食品中的最大值是每公斤0.01毫克。
根据美国药物调查局调查,在人体吸收的全部铅中,有14%来自马口铁罐焊锡料,因此,要求今后5年内焊缝含铅量减少50%。我国香港卫生条例规定,固体食物的最高铅含量不得超过6ppm(6%),液体食物含铅量不得超过1ppm。
使用文种的规定
加拿大政府规定进口商品必须英法文对照。
销往香港的食品标签,必须用中文,但食品名称及成分,须同时用英文注明。
希腊政府正式公布,凡出口到希腊的产品包装上必须要用希腊文字写明公司名称,代理商名称及产品质量、数量等项目。
销往法国的产品装箱单及商业发票须用法文,包括标志说明,不以法文书写的应附译文。
销往阿拉伯地区的食品、饮料,必须用阿拉伯文说明。
禁用的包装材料
美国规定,为防止植物病虫害的传播,禁止使用稻草做包装材料,如被海关发现,必须当场销毁,并支付由此产生的一切费用。
新西兰农业检疫所规定,进口商品包装严禁使用以下材料:干草、稻草、麦草、谷壳或糠、生苔物、土壤、泥灰、用过的旧麻袋及其他材料。
菲律宾卫生部和海关规定,凡进口的货物禁止用麻袋和麻袋制品及稻草、草席等材料包装。
澳大利亚防疫局规定,凡用木箱包装(包括托盘木料)的货物进口时,均需提供熏蒸证明。
港口规定
沙特阿拉伯港务局规定,所有运往该国港埠的建材类海运包装,凡装集装箱的,必须先组装托盘,以适应堆高机装卸,且每件重量不得超过2吨。
伊朗港口颁布的进口货物包装规定,药品、化工品、食品、茶叶等商品,分别要求以托盘形式,或体积不少于1立方米或重量1吨的集装箱包装。
沙特阿拉伯港口规定,凡运往该港的袋装货物,每袋重量不得超过50公斤,否则不提供仓储便利,除非这些袋装货物附有托盘或具有可供机械提货和卸货的悬吊装置。
需要在袋子上加印符合美国国家标准EPA的认证,如果袋子适用于食品医疗的话还需要在袋子加印认证标识。
美国对于塑料袋的监管是非常严格的,生产符合在美国市场流通的塑料袋,需要在袋子上加印符合美国国家标准EPA的认证,如果袋子适用于食品医疗的话还需要在袋子加印认证标识。
长期在加拿大和欧洲建立,延伸生产者责任 (EPR) 终于在 2021 年到达美国。俄勒冈州和缅因州通过法律要求制造商帮助为包装的收集和加工提供资金,而纽约、华盛顿和加利福尼亚等其他州则接近。
我们购买产品是因为我们被标签愚弄,认为它们是可回收的。缅因州和俄勒冈州采取不同的方法,但两项法律都要求在其州销售包装商品的公司加入生产者责任组织 (PRO),支付会员费并报告他们销售的包装产品的数量和类型。俄勒冈州的法律还要求 25 家最大的生产商定期评估和披露其产品组合中一小部分的生命周期环境影响。缅因州法律将于 2024 年年中生效;俄勒冈州在 2025 年年中紧随其后。
这两个州都涵盖包装材料,无论它是否可回收。俄勒冈州的法律将向该州的回收系统注入急需的现金(每年约 8200 万美元),以帮助市政当局解决长期存在的挑战。
但至于是否会激励企业开发更环保的包装,阿拉维表示,“这里会有价格信号,但我们认为这不会是一个非常响亮的信号。”加利福尼亚州、纽约州、佛蒙特州和康涅狄格州可能会在 2022 年采取下一步行动。
加利福尼亚州的立法者“正在了解我们到底落后了多少,他们希望赶上,”国家管理行动委员会创始主任兼主席海蒂·桑伯恩说。加利福尼亚州回收市场和路边回收委员会。与此同时,据项目经理 Lily Shepherd 称,在全球范围内,EMF 全球承诺中的八个国家政府制定或计划在 2025 年之前实施 EPR 政策,包括荷兰、英国、卢旺达、新西兰、智利、秘鲁、法国和葡萄牙基金会在新塑料经济中的全球承诺和战略参与。
“循环经济的循环性质可能会在产品中引入额外的化学物质,”美国环保署最近的一项研究警告说,在回收材料制成的产品中发现了更多的香料、阻燃剂、溶剂、杀菌剂和染料。
与此同时,华盛顿、 加利福尼亚和缅因州加入了越来越多的州名单,这些州通过立法禁止或逐步淘汰食品包装(和其他产品)中的全氟烷基物质和多氟烷基物质 (PFAS)。美国在全国范围内,提出了一项两党法案,该法案将禁止食品容器中的 PFAS。
本篇文章给大家谈谈跟车员招聘是真的吗,以及在智联招聘上看到有跟车员岗...
本篇文章给大家谈谈想开个配货站怎么个流程,以及开一个配货站该如何做的...
本篇文章给大家谈谈快递分拣打包工作累吗累吗,以及快递分拣打包工作累吗...
本篇文章给大家谈谈应城何时才能建设高铁站呢,以及应城何时才能建设高铁...
寄快递的收费标准1、中通快递:省内件一般一公斤之内10元...